BG 1.13

ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥ १३ ॥

tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo 'bhavat

tataḥ — thereafter; śaṅkhāḥ — conchshells; ca — also; bheryaḥ — bugles; ca — and; paṇava-ānaka — trumpets and drums; go-mukhāḥ — horns; sahasā — all of a sudden; eva — certainly; abhyahanyanta — being simultaneously sounded; saḥ — that; śabdaḥ — combined sound; tumulaḥ — tumultuous; abhavat — became.

TRANSLATION

After that, the conchshells, bugles, trumpets, drums and horns were all suddenly sounded, and the combined sound was tumultuous.

PURPORT