dehī karmānugo 'vaśaḥ
dehāntaram anuprāpya
prāktanaṁ tyajate vapuḥ
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
SYNONYMS
dehe—when the body; pañcatvam āpanne—turns into five elements; dehī—the proprietor of the body, the living being; karma-anugaḥ—following the reactions of his own fruitive activities; avaśaḥ—spontaneously, automatically; deha-antaram—another body (made of material elements); anuprāpya—receiving as a result; prāktanam—the former; tyajate—gives up; vapuḥ—body.
TRANSLATION
When the present body turns to dust and is again reduced to five elements—earth, water, fire, air and ether—the proprietor of the body, the living being, automatically receives another body of material elements according to his fruitive activities. When the next body is obtained, he gives up the present body.
PURPORT
This is confirmed in Bhagavad-gītā, which presents the beginning of spiritual understanding.
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
One who commits sinful activities because of ignorance, tamo-guṇa, obtains a lower body. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad-yoni janmasu (Bg. 13.22). There are hundreds and thousands of different species of life. Why are there higher and lower bodies? One receives these bodies according to the contaminations of material nature. If in this life one is contaminated by the mode of ignorance and sinful activities (duṣkṛtī), in the next life, by the laws of nature, one will certainly get a body full of suffering. The laws of nature are not subservient to the whimsical desires of the conditioned soul. Our endeavor, therefore, should be to associate always with sattva-guṇa and not indulge in rajo-guṇa or tamo-guṇa (rajas-tamo-bhāvāḥ). Lusty desires and greed keep the living entity perpetually in ignorance and prevent him from being elevated to the platform of sattva-guṇa or śuddha-sattva-guṇa. One is advised to be situated in śuddha-sattva-guṇa, devotional service, for thus one is immune to the reactions of the three modes of material nature.