SB 3.18.26
एषा घोरतमा सन्ध्या लोकच्छम्बट्करी प्रभो ।
उपसर्पति सर्वात्मन् सुराणां जयमावह ॥ २६ ॥
उपसर्पति सर्वात्मन् सुराणां जयमावह ॥ २६ ॥
eṣā ghoratamā sandhyā
loka-cchambaṭ-karī prabho
upasarpati sarvātman
surāṇāṁ jayam āvaha
loka-cchambaṭ-karī prabho
upasarpati sarvātman
surāṇāṁ jayam āvaha
SYNONYMS
eṣā—this; ghora-tamā—darkest; sandhyā—evening time; loka—the world; chambaṭ-karī—destroying; prabho—O Lord; upasarpati—is approaching; sarva-ātman—O Soul of all souls; surāṇām—to the demigods; jayam—victory; āvaha—bring.
TRANSLATION
My Lord, the darkest evening, which covers the world, is fast approaching. Since You are the Soul of all souls, kindly kill him and win victory for the demigods.