SB 4.5.18
सर्व एवर्त्विजो दृष्ट्वा सदस्या: सदिवौकस: ।
तैरर्द्यमाना: सुभृशं ग्रावभिर्नैकधाद्रवन् ॥ १८ ॥
sarva evartvijo dṛṣṭvā
sadasyāḥ sa-divaukasaḥ
tair ardyamānāḥ subhṛśaṁ
grāvabhir naikadhādravan
SYNONYMS

sarve—all; eva—certainly; ṛtvijaḥ—the priests; dṛṣṭvā—after seeing; sadasyāḥ—all the members assembled in the sacrifice; sa-divaukasaḥ—along with the demigods; taiḥ—by those (stones); ardyamānāḥ—being disturbed; su-bhṛśam—very greatly; grāvabhiḥ—by stones; na ekadhā—in different directions; adravan—began to disperse.

TRANSLATION

There was a continuous shower of stones, and all the priests and other members assembled at the sacrifice were put into immense misery. For fear of their lives, they dispersed in different directions.