SB 4.10.8
स तानापततो वीर उग्रधन्वा महारथ: । एकैकं युगपत्सर्वानहन् बाणैस्त्रिभिस्त्रिभि: ॥ ८ ॥
sa tān āpatato vīra
ugra-dhanvā mahā-rathaḥ
ekaikaṁ yugapat sarvān
ahan bāṇais tribhis tribhiḥ
SYNONYMS

saḥ—Dhruva Mahārāja; tān—all of them; āpatataḥ—falling upon him; vīraḥ—hero; ugra-dhanvā—powerful bowman; mahā-rathaḥ—who could fight with many chariots; eka-ekam—one after another; yugapat—simultaneously; sarvān—all of them; ahan—killed; bāṇaiḥ—by arrows; tribhiḥ tribhiḥ—by threes.

TRANSLATION

Dhruva Mahārāja, who was a great charioteer and certainly a great bowman also, immediately began to kill them by simultaneously discharging arrows three at a time.