SB 4.7.3
प्रजापतेर्दग्धशीर्ष्णो भवत्वजमुखं शिर: ।
मित्रस्य चक्षुषेक्षेत भागं स्वं बर्हिषो भग: ॥ ३ ॥
prajāpater dagdha-śīrṣṇo
bhavatv aja-mukhaṁ śiraḥ
mitrasya cakṣuṣekṣeta
bhāgaṁ svaṁ barhiṣo bhagaḥ
SYNONYMS

prajāpateḥ—of Prajāpati Dakṣa; dagdha-śīrṣṇaḥ—whose head has been burned to ashes; bhavatu—let there be; aja-mukham—with the face of a goat; śiraḥ—a head; mitrasya—of Mitra; cakṣuṣā—through the eyes; īkṣeta—may see; bhāgam—share; svam—his own; barhiṣaḥ—of the sacrifice; bhagaḥ—Bhaga.

TRANSLATION

Lord Śiva continued: Since the head of Dakṣa has already been burned to ashes, he will have the head of a goat. The demigod known as Bhaga will be able to see his share of sacrifice through the eyes of Mitra.