SB 5.17.7
एवं माल्यवच्छिखरान्निष्पतन्ती ततोऽनुपरतवेगा केतुमालमभि चक्षु: प्रतीच्यां दिशि सरित्पतिं प्रविशति ॥ ७ ॥
SYNONYMS
evam—in this way; mālyavat-śikharāt—from the top of Mālyavān Mountain; niṣpatantī—falling down; tataḥ—thereafter; anuparata-vegā—whose force is uninterrupted; ketumālam abhi—into the land known as Ketumāla-varṣa; cakṣuḥ—the branch known as Cakṣu; pratīcyām—in the West; diśi—direction; sarit-patim—the ocean; praviśati—enters into.
TRANSLATION
The branch of the Ganges known as Cakṣu falls onto the summit of Mālyavān Mountain and from there cascades onto the land of Ketumāla-varṣa. The Ganges flows incessantly through Ketumāla-varṣa and in this way also reaches the ocean of salt water in the West.