SB 9.23.34
तत्सुतो रुचकस्तस्य पञ्चासन्नात्मजा: श‍ृणु ।
पूरुजिद्रुक्‍मरुक्‍मेषुपृथुज्यामघसंज्ञिता: ॥ ३४ ॥
tat-suto rucakas tasya
pañcāsann ātmajāḥ śṛṇu
purujid-rukma-rukmeṣu-
pṛthu-jyāmagha-saṁjñitāḥ
SYNONYMS

tat-sutaḥ—the son of Uśanā; rucakaḥ—Rucaka; tasya—of him; pañca—five; āsan—there were; ātmajāḥ—sons; śṛṇu—please hear (their names); purujit—Purujit; rukma—Rukma; rukmeṣu—Rukmeṣu; pṛthu—Pṛthu; jyāmagha—Jyāmagha; saṁjñitāḥ—these five sons were named.

TRANSLATION

The son of Uśanā was Rucaka, who had five sons—Purujit, Rukma, Rukmeṣu, Pṛthu and Jyāmagha. Please hear of these sons from me.