भवार्णवं भीममदभ्रसौहृदा: ।
भवत्पदाम्भोरुहनावमत्र ते
निधाय याता: सदनुग्रहो भवान् ॥ ३१ ॥
bhavārṇavaṁ bhīmam adabhra-sauhṛdāḥ
bhavat-padāmbhoruha-nāvam atra te
nidhāya yātāḥ sad-anugraho bhavān
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
janame janame haya, ei abhilāṣa
SYNONYMS
svayam—personally; samuttīrya—perfectly crossing; su-dustaram—which is very difficult to cross; dyuman—O Lord, who appear exactly like the sun, illuminating the darkness of this world of ignorance; bhava-arṇavam—the ocean of nescience; bhīmam—which is extremely fierce; adabhra-sauhṛdāḥ—devotees who are incessantly friendly to the fallen souls; bhavat-pada-ambhoruha—Your lotus feet; nāvam—the boat for crossing; atra—in this world; te—they (the Vaiṣṇavas); nidhāya—leaving behind; yātāḥ—on to the ultimate destination, Vaikuṇṭha; sat-anugrahaḥ—who are always kind and merciful to the devotees; bhavān—You.
TRANSLATION
O Lord, who resemble the shining sun, You are always ready to fulfill the desire of Your devotee, and therefore You are known as a desire tree [vāñchā-kalpataru]. When ācāryas completely take shelter under Your lotus feet in order to cross the fierce ocean of nescience, they leave behind on earth the method by which they cross, and because You are very merciful to Your other devotees, You accept this method to help them.
PURPORT
This statement reveals how the merciful ācāryas and the merciful Supreme Personality of Godhead together help the serious devotee who wants to return home, back to Godhead. Śrī Caitanya Mahāprabhu, in His teachings to Rūpa Gosvāmī, said:
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
janame janame haya, ei abhilāṣa