समाहितधिय: सर्व एतदभ्यसतादृता: ॥ ७१ ॥
dhārayanto muni-vratāḥ
samāhita-dhiyaḥ sarva
etad abhyasatādṛtāḥ
mad-gatenāntarātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane
SYNONYMS
yoga-ādeśam—this instruction of bhakti-yoga; upāsādya—constantly reading; dhārayantaḥ—and taking within the heart; muni-vratāḥ—just take the vow of the great sages, the vow of silence; samāhita—always fixed in the mind; dhiyaḥ—with intelligence; sarve—all of you; etat—this; abhyasata—practice; ādṛtāḥ—with great reverence.
TRANSLATION
My dear princes, in the form of a prayer I have delineated the yoga system of chanting the holy name. All of you should take this important stotra within your minds and promise to keep it in order to become great sages. By acting silently like a great sage and by giving attention and reverence, you should practice this method.
PURPORT
In the haṭha-yoga system one has to practice bodily exercises, dhyāna, dhāraṇā, āsana, meditation, etc. One also has to sit in one place in a particular posture and concentrate his gaze on the tip of the nose. There are so many rules and regulations for the haṭha-yoga system that it is practically impossible to perform it in this age. The alternative system of bhakti-yoga is very easy not only in this age but in others as well, for this yoga system was advocated long ago by Lord Śiva when he advised the princes, the sons of Mahārāja Prācīnabarhiṣat. The bhakti-yoga system is not newly introduced, for even five thousand years ago Lord Kṛṣṇa recommended this bhakti-yoga as the topmost yoga. As Kṛṣṇa tells Arjuna in Bhagavad-gītā (6.47):
mad-gatenāntarātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
The topmost yogī is he who constantly thinks of Kṛṣṇa within himself and chants the glories of the Lord. In other words, this system of bhakti-yoga has been existing from time immemorial and is now continuing in this Kṛṣṇa consciousness movement.
The word muni-vratāḥ is significant in this regard because those who are interested in advancing in spiritual life must be silent. Silence means talking only of kṛṣṇa-kathā. This is the silence of Mahārāja Ambarīṣa:
vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane