पीतवासा मणिग्रीव: कुर्वन्वितिमिरा दिश: ॥ ५ ॥
meru-śṛṅgam ivāmbudaḥ
pīta-vāsā maṇi-grīvaḥ
kurvan vitimirā diśaḥ
yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra
SYNONYMS
suparṇa—of Garuḍa, the carrier of Lord Viṣṇu; skandham—the shoulder; ārūḍhaḥ—sitting on; meru—of the mountain named Meru; śṛṅgam—on the summit; iva—like; ambudaḥ—a cloud; pīta-vāsāḥ—wearing yellow garments; maṇi-grīvaḥ—His neck decorated with the Kaustubha jewel; kurvan—making; vitimirāḥ—free from darkness; diśaḥ—all directions.
TRANSLATION
The Personality of Godhead, appearing on the shoulder of Garuḍa, seemed like a cloud resting on the summit of the mountain known as Meru. The transcendental body of the Personality of Godhead was covered by attractive yellow garments, and His neck was decorated with the jewel known as Kaustubha-maṇi. The bodily effulgence of the Lord dissipated all the darkness of the universe.
PURPORT
As stated in Caitanya-caritāmṛta (Madhya 22.31):
yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra