यथा सुजातया भक्त्या शुद्ध्येन्नात्मा व्रतादिभि: ॥ ३२ ॥
uddāmāni harer muhuḥ
yathā sujātayā bhaktyā
śuddhyen nātmā vratādibhiḥ
nāmāny eva haranty agham
aviśrānti-prayuktāni
tāny evārtha-karāṇi ca
SYNONYMS
śṛṇvatām—of those hearing; gṛṇatām—and chanting; vīryāṇi—the wonderful activities; uddāmāni—able to counteract sin; hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead; muhuḥ—always; yathā—as; su-jātayā—easily brought forth; bhaktyā—by devotional service; śuddhyet—may be purified; na—not; ātmā—the heart and soul; vrata-ādibhiḥ—by performing ritualistic ceremonies.
TRANSLATION
One who constantly hears and chants the holy name of the Lord and hears and chants about His activities can very easily attain the platform of pure devotional service, which can cleanse the dirt from one's heart. One cannot achieve such purification merely by observing vows and performing Vedic ritualistic ceremonies.
PURPORT
One may very easily practice chanting and hearing the holy name of the Lord and thus become ecstatic in spiritual life. Padma Purāṇa states:
nāmāny eva haranty agham
aviśrānti-prayuktāni
tāny evārtha-karāṇi ca