SB 8.10.44
तत: शूलं तत: प्रासं ततस्तोमरमृष्टय: ।
यद् यच्छस्त्रं समादद्यात्सर्वं तदच्छिनद् विभु: ॥ ४४ ॥
tataḥ śūlaṁ tataḥ prāsaṁ
tatas tomaram ṛṣṭayaḥ
yad yac chastraṁ samādadyāt
sarvaṁ tad acchinad vibhuḥ
SYNONYMS

tataḥ—thereafter; śūlam—lance; tataḥ—thereafter; prāsam—the prāsa weapon; tataḥ—thereafter; tomaram—the tomara weapon; ṛṣṭayaḥ—the ṛṣṭi weapons; yat yat—whatever and whichever; śastram—weapon; samādadyāt—Bali Mahārāja tried to use; sarvam—all of them; tat—those same weapons; acchinat—cut to pieces; vibhuḥ—the great Indra.

TRANSLATION

Thereafter, one by one, Bali Mahārāja used a lance, prāsa, tomara, ṛṣṭis and other weapons, but whatever weapons he took up, Indra immediately cut them to pieces.