SB 8.12.17
श्रीशुक उवाच
इति ब्रुवाणो भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत । सर्वतश्चारयंश्चक्षुर्भव आस्ते सहोमया ॥ १७ ॥
śrī-śuka uvāca
iti bruvāṇo bhagavāṁs
tatraivāntaradhīyata
sarvataś cārayaṁś cakṣur
bhava āste sahomayā
SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; bruvāṇaḥ—while speaking; bhagavān—Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead; tatra—there; eva—immediately; antaradhīyata—disappeared from the vision of Lord Śiva and his associates; sarvataḥ—everywhere; cārayan—moving; cakṣuḥ—the eyes; bhavaḥ—Lord Śiva; āste—remained; saha-umayā—with his wife, Umā.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī continued: After speaking in this way, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, immediately disappeared, and Lord Śiva remained there with Umā, looking for Him all around with moving eyes.