स्वैरं गृहीतपुरुशक्तिगुणाय भूम्ने ।
स्वस्थाय शश्वदुपबृंहितपूर्णबोध-
व्यापादितात्मतमसे हरये नमस्ते ॥ ९ ॥
svairaṁ gṛhīta-puru-śakti-guṇāya bhūmne
sva-sthāya śaśvad-upabṛṁhita-pūrṇa-bodha-
vyāpāditātma-tamase haraye namas te
ihā ha-ite kṛṣṇe lāge sudṛḍha mānasa
SYNONYMS
viśvāya—unto the Supreme Personality of Godhead, who is actually the entire universe; viśva—of the universe; bhavana—creation; sthiti—maintenance; saṁyamāya—and annihilation; svairam—fully independent; gṛhīta—taking in hand; puru—completely; śakti-guṇāya—controlling the three modes of material nature; bhūmne—the supreme great; sva-sthāya—who is always situated in His original form; śaśvat—eternally; upabṛṁhita—achieved; pūrṇa—complete; bodha—knowledge; vyāpādita—completely vanquished; ātma-tamase—the illusory energy of Your Lordship; haraye—unto the Supreme Lord; namaḥ te—I offer my respectful obeisances unto You.
TRANSLATION
My Lord, You are the all-pervading universal form, the fully independent creator, maintainer and destroyer of this universe. Although You engage Your energy in matter, You are always situated in Your original form and never fall from that position, for Your knowledge is infallible and always suitable to any situation. You are never bewildered by illusion. O my Lord, let me offer my respectful obeisances unto You.
PURPORT
In the Caitanya-caritāmṛta (Ādi 2.117) it is said:
ihā ha-ite kṛṣṇe lāge sudṛḍha mānasa