SB 10.8.3
सूपविष्टं कृतातिथ्यं गिरा सूनृतया मुनिम् ।
नन्दयित्वाब्रवीद् ब्रह्मन्पूर्णस्य करवाम किम् ॥ ३ ॥
नन्दयित्वाब्रवीद् ब्रह्मन्पूर्णस्य करवाम किम् ॥ ३ ॥
sūpaviṣṭaṁ kṛtātithyaṁ
girā sūnṛtayā munim
nandayitvābravīd brahman
pūrṇasya karavāma kim
girā sūnṛtayā munim
nandayitvābravīd brahman
pūrṇasya karavāma kim
SYNONYMS
su-upaviṣṭam—when Gargamuni was seated very comfortably; kṛta-ātithyam—and he had been properly received as a guest; girā—by words; sūnṛtayā—very sweet; munim—Gargamuni; nandayitvā—pleasing him in this way; abravīt—said; brahman—O brāhmaṇa; pūrṇasya—of one who is full in everything; karavāma kim—what can I do for you (kindly order me).
TRANSLATION
When Gargamuni had been properly received as a guest and was very comfortably seated, Nanda Mahārāja submitted with gentle and submissive words: Dear sir, because you are a devotee, you are full in everything. Yet my duty is to serve you. Kindly order me. What can I do for you?