guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
SYNONYMS
karma-vallīm—the creeper of fruitive activities; avalambya—taking shelter of; tataḥ—from that; āpadaḥ—dangerous or miserable condition; kathañcit—somehow or other; narakāt—from the hellish condition of life; vimuktaḥ—being freed; punaḥ api—again; evam—in this way; saṁsāra-adhvani—on the path of material existence; vartamānaḥ—existing; nara-loka-sa-artham—the field of self-interested material activities; upayāti—he enters; evam—thus; upari—above (in the higher planetary systems); gataḥ api—although promoted.
TRANSLATION
When the conditioned soul accepts the shelter of the creeper of fruitive activity, he may be elevated by his pious activities to higher planetary systems and thus gain liberation from hellish conditions, but unfortunately he cannot remain there. After reaping the results of his pious activities, he has to return to the lower planetary systems. In this way he perpetually goes up and comes down.
PURPORT
In this regard Śrī Caitanya Mahāprabhu says:
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham
"To understand these things properly, one must humbly approach, with firewood in hand, a spiritual master who is learned in the Vedas and firmly devoted to the Absolute Truth."
[Muṇḍaka Upaniṣad 1.2.12]
1.2.12]. Similarly in Bhagavad-gītā (4.34) the Supreme Personality of Godhead advises:
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam