SB 9.3.1
श्रीशुक उवाच
शर्यातिर्मानवो राजा ब्रह्मिष्ठ: सम्बभूव ह ।
यो वा अङ्गिरसां सत्रे द्वितीयमहरूचिवान् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
śaryātir mānavo rājā
brahmiṣṭhaḥ sambabhūva ha
yo vā aṅgirasāṁ satre
dvitīyam ahar ūcivān
SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; śaryātiḥ—the king named Śaryāti; mānavaḥ—the son of Manu; rājā—ruler; brahmiṣṭhaḥ—completely in awareness of Vedic knowledge; sambabhūva ha—so he became; yaḥ—one who; —either; aṅgirasām—of the descendants of Aṅgirā; satre—in the arena of sacrifice; dvitīyam ahaḥ—the functions to be performed on the second day; ūcivān—narrated.

TRANSLATION

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: O King, Śaryāti, another son of Manu, was a ruler completely aware of Vedic knowledge. He gave instructions about the functions for the second day of the yajña to be performed by the descendants of Aṅgirā.