SB 9.3.26
अन्वजानंस्तत: सर्वे ग्रहं सोमस्य चाश्विनो: ।
भिषजाविति यत् पूर्वं सोमाहुत्या बहिष्कृतौ ॥ २६ ॥
भिषजाविति यत् पूर्वं सोमाहुत्या बहिष्कृतौ ॥ २६ ॥
anvajānaṁs tataḥ sarve
grahaṁ somasya cāśvinoḥ
bhiṣajāv iti yat pūrvaṁ
somāhutyā bahiṣ-kṛtau
grahaṁ somasya cāśvinoḥ
bhiṣajāv iti yat pūrvaṁ
somāhutyā bahiṣ-kṛtau
SYNONYMS
anvajānan—with their permission; tataḥ—thereafter; sarve—all the demigods; graham—a full pot; somasya—of soma-rasa; ca—also; aśvinoḥ—of the Aśvinī-kumāras; bhiṣajau—although only physicians; iti—thus; yat—because; pūrvam—before this; soma-āhutyā—with a share in the soma-yajña; bahiḥ-kṛtau—who had been disallowed or excluded.
TRANSLATION
Although the Aśvinī-kumāras were only physicians and were therefore excluded from drinking soma-rasa in sacrifices, the demigods agreed to allow them henceforward to drink it.