BG 8.19

भूतग्राम: स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते ।
रात्र्यागमेऽवश: पार्थ प्रभवत्यहरागमे ॥ १९ ॥

hūta-grāmaḥ sa evāyaṁ
bhūtvā bhūtvā pralīyate
rātry-āgame 'vaśaḥ pārtha
prabhavaty ahar-āgame

bhūta-grāmaḥ — the aggregate of all living entities; saḥ — they; eva — certainly; ayam — this; bhūtvā bhūtvā — taking birth; pralīyate — annihilate; rātri — night; āgame — on arrival; avaśaḥ — automatically; pārtha — O son of Pṛthā; prabhavanti — manifest; ahaḥ — during daytime; āgame — on arrival.

TRANSLATION

Again and again the day comes, and this host of beings is active; and again the night falls, O Pārtha , and they are helplessly dissolved.

PURPORT