SB 6.4.22
अस्तौषीद्धंसगुह्येन भगवन्तमधोक्षजम् ।
तुभ्यं तदभिधास्यामि कस्यातुष्यद्यथा हरि: ॥ २२ ॥
astauṣīd dhaṁsa-guhyena
bhagavantam adhokṣajam
tubhyaṁ tad abhidhāsyāmi
kasyātuṣyad yathā hariḥ
SYNONYMS

astauṣīt—satisfied; haṁsa-guhyena—by the celebrated prayers known as Haṁsa-guhya; bhagavantam—the Supreme Personality of Godhead; adhokṣajam—who is beyond the reach of the senses; tubhyam—unto you; tat—that; abhidhāsyāmi—I shall explain; kasya—with Dakṣa, the prajāpati; atuṣyat—was satisfied; yathā—how; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

My dear King, I shall fully explain to you the Haṁsa-guhya prayers, which were offered to the Supreme Personality of Godhead by Dakṣa, and I shall explain how the Lord was pleased with him for those prayers.

PURPORT

It is to be understood that the Haṁsa-guhya prayers were not composed by Dakṣa, but were existing in the Vedic literature.