SB 8.16.57
नृत्यवादित्रगीतैश्च स्तुतिभि: स्वस्तिवाचकै: ।
कारयेत्तत्कथाभिश्च पूजां भगवतोऽन्वहम् ॥ ५७ ॥
nṛtya-vāditra-gītaiś ca
stutibhiḥ svasti-vācakaiḥ
kārayet tat-kathābhiś ca
pūjāṁ bhagavato 'nvaham
SYNONYMS

nṛtya—by dancing; vāditra—by beating the drum; gītaiḥ—and by singing; ca—also; stutibhiḥ—by chanting auspicious mantras; svasti-vācakaiḥ—by offering prayers; kārayet—should execute; tat-kathābhiḥ—by reciting the Bhāgavatam, Bhagavad-gītā and similar literature; ca—also; pūjām—worship; bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; anvaham—every day (from pratipat to trayodaśī).

TRANSLATION

Every day from pratipat to trayodaśī, one should continue the ceremony, to the accompaniment of dancing, singing, the beating of a drum, the chanting of prayers and all-auspicious mantras, and recitation of Śrīmad-Bhāgavatam. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead.