हिरण्यगर्भो भगवाञ्जगाद यत् ।
यदन्तकाले त्वयि निर्गुणे मनो
भक्त्या दधीतोज्झितदुष्कलेवर: ॥ १३ ॥
hiraṇyagarbho bhagavāñ jagāda yat
yad anta-kāle tvayi nirguṇe mano
bhaktyā dadhītojjhita-duṣkalevaraḥ
jñānaṁ bhaktis tathaiva ca
niścintas tasya mokṣaḥ syāt
sarva-pāpa-kṛto 'pi tu
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ
SYNONYMS
idam—this; hi—certainly; yoga-īśvara—O my Lord, master of all mystic power; yoga-naipuṇam—the expert process of executing yogic principles; hiraṇya-garbhaḥ—Lord Brahmā; bhagavān—the most powerful; jagāda—spoke; yat—which; yat—which; anta-kāle—at the time of death; tvayi—in You; nirguṇe—the transcendence; manaḥ—the mind; bhaktyā—with a devotional attitude; dadhīta—one should place; ujjhita-duṣkalevaraḥ—having given up his identification with the material body.
TRANSLATION
O my Lord, master of all mystic yoga, this is the explanation of the yogic process spoken of by Lord Brahmā [Hiraṇyagarbha], who is self-realized. At the time of death, all yogīs give up the material body with full detachment simply by placing their minds at Your lotus feet. That is the perfection of yoga.
PURPORT
Śrīla Madhvācārya says:
jñānaṁ bhaktis tathaiva ca
niścintas tasya mokṣaḥ syāt
sarva-pāpa-kṛto 'pi tu
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ